Вы находитесь здесь: Главная > Новости > Пиитика а также политика — 5

Пиитика а также политика — 5

Пиитика а также политика - 5

Комментарий «ЛГ»: Идеальнее всего активность ВУЗа перевода показывают книжки переведённых а также изданных за рубежом в 2013–2014 годах создателей. Вот некие из свежепереведённых книжек: Людмила Улицкая «Казус Кукоцкого» (Македония), «Зелёный шатёр» (Хельсинки), «Даниэль Штайн, переводчик» (Хорватия), Татьяна Славникова «Лёгкая голова» (Италия), Евгений Водолазкин «Лавр» (Италия), Людмила Петрушевская «Рассказы о любви» (Румыния), Владимир Лорченков «Все вслед за тем будем» (Франция).

Далее то же наиболее. Появляется вопросец: отчего за муниципальный счет переводятся писатели лишь либерального пула «болотной ориентации»? Ведь в Рф немало профессиональных литераторов а также остальных взоров. Только за границей их никак не знают. А также виноваты в этом Федеральное агентство сообразно печати а также массовым коммуникациям а также курируемый им ВУЗ перевода…

Теги: писательский процесс , художественный перевод

Related posts:

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Комментарии закрыты.