Получился в свет свежий номер журнальчика «Пламък» («Пламя»), посвящённый 200-летию большого российского стихотворца а также писателя Миши Юрьевича Лермонтова.
Журнальчик «Пламък» основан в 1924 году большим болгарским прозаиком, стихотворцем, антифашистом Гео Милевым. В крайние некоторое количество десятков лет журнальчик возглавляет узнаваемый болгарский пиит Жора Константинов, создатель возле 30 поэтических сборников, возле 10-ка ребяческих книжек.
Верная собственным обычаям, редколлегия журнальчика представляет фаворитные переводы стихов стихотворца, осуществлённые как знаменитыми болгарскими стихотворцами а также переводчиками: Петром Велчевым, Андреем Германовым, Григором Ленковым, Любеном Любеновым, Стояном Бакърджиевым, Найденом Вылчевым, этак а также новыми юными переводчиками из периферии: Жорой Ангеловым, Татьяной Любеновой, Жорой Христовым.
Юношеские вирши Лермонтова перевёл а также вынес на трибунал читателей юный толмач Димитр Карачивиев. Редактор журнальчика Румен Шомов, награждённый в 2014 г. Союзом переводчиков Болгарии за яркий перевод творений Альберта Лиханова а также Светланы Савицкой, в новой, переработанной редакции представил перевод 2-й части «Героя нашего времени».
В разделе «Литературная экспертиза ХIX века» помещена малоизвестная статья Николая Гумилёва «Читатель», дотрагивающаяся стихотворной техники Миши Лермонтова. Эпистолярное наследие стихотворца, опубликованное в журнальчике в переводе Жору Германова, правдаёт понятие о литературных связях стихотворца.
В номере в разделе «Новая болгарская поэзия» опубликовано стихотворение знаменитого болгарского стихотворца Матея Шопкина «Обращение к Мише Ю. Лермонтову».
Номер пышно иллюстрирован редкими рисунками самого создателя а также репродукциями большого Миши Врубеля.
На встрече главенствующего редактора журнальчика Жору Константинова а также управляющего консульства Россотрудничества в Болгарии Виктора Баженова были обсуждены вопросцы предстоящего сотрудничества.
Теги: Год Лермонтова